<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://blog.windu2b.org/index.php/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Bla Bla Blog - Linux &amp; les LL</title>
  <link>http://blog.windu2b.org/index.php/</link>
  <description></description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Wed, 28 May 2008 15:06:30 +0200</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>En avant pour KDE 4</title>
    <link>http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/08/18/En-avant-pour-KDE-4</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:62abf90df0385088c69f545f96a99d39</guid>
    <pubDate>Tue, 01 Jan 2008 00:00:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>windu.2b</dc:creator>
        <category>Linux &amp; les LL</category>
            
    <description>&lt;p&gt;On ze route encore...&lt;/p&gt;    &lt;p&gt;Étant un grand fan de KDE, j'ai tenu à tester la prochaine version KDE4 (KDE 4.0 sortira &lt;em&gt;normalement&lt;/em&gt; le &lt;del&gt;20 décembre 2007&lt;/del&gt; 11 janvier 2008). Actuellement, le développement en est à la &lt;a href=&quot;http://www.kde.org/announcements/announce-4.0-rc2.php&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;RC2&lt;/a&gt;&lt;sup&gt;[&lt;a href=&quot;http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/08/18/#pnote-12-1&quot; id=&quot;rev-pnote-12-1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/sup&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Présentation de KDE&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;KDE (pour K Desktop Environment) est un environnement de bureau libre et gratuit. Son but est d'offrir à l'utilisateur une interface graphique, mais aussi toute une série de logiciels pour ses principaux besoins. On y retrouve donc pêle-mêle un explorateur de fichiers (Konqueror et maintenant Dolphin), un navigateur (Konqueror), une suite bureautique (Koffice), un client mail (Kmail, pouvant être intégré à Kontact), un client de messagerie instantanée multi-protocole (Kopete), un client IRC (Konversation), un client bittorent (Ktorrent), des jeux, ...
&lt;br /&gt;
Le tout étant assez lié, permettant ainsi de centraliser des informations. Par exemple, on peut lier la fiche d'un contact avec son adresse email, son (ses) compte(s) de messageries instantanées et ainsi accéder à ces informations depuis différents logiciels.
&lt;br /&gt;
KDE est développé en C++/&lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Qt&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;, qui est une bibliothèque logicielle créée par &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Trolltech&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;.
&lt;br /&gt;
À noter que KDE4  reposera non plus sur Qt3, mais sur Qt4, réputé plus rapide et plus léger. Une grande partie du travail consiste d'ailleurs à faire le portage des applications KDE de Qt3 à Qt4.
&lt;br /&gt;
Cependant, prétendre que KDE4 ne sera qu'un simple portage serait nier le travail abattu par les développeurs (félicitions-les, car c'est vraiment &lt;del&gt;legen... wait for it... dary!!!&lt;/del&gt; impressionnant &lt;img src=&quot;/themes/default/smilies/eek.png&quot; alt=&quot;8-O&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
Voici en quelques lignes ce que l'on y retrouvera&amp;nbsp;:
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Fonctionnalités&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;Jusqu'à récemment, le travail s'était énormément concentré sur les couches basses du système, car KDE4 prévoit d'importantes modifications pour faciliter le travail des applications se reposant sur lui, et offrir à l'utilisateur des fonctionnalités fort pratiques.
Voici tout de même une liste non-exhaustive de ce que nous réserve cette nouvelle branche&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org/Phonon&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Phonon&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: Framework multimédia destinée à fournir une couche d'abstraction entre les moteurs de sons/vidéos et les applications y ayant recours.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org/Solid&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Solid&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: Framework de gestion des périphériques mobiles.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org/Sonnet&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Sonnet&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: Correcteur orthographique sachant gérer le multi-linguisme au sein d'un texte.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org/Plasma&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Plasma&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: Refonte de plusieurs technologies de KDE3&amp;nbsp;: tableau de bord, fond d'écran, widgets...&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org/Oxygen&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Oxygen&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: Nom du thème grpahique de KDE4. Il unifiera à la fois les couleurs des fenêtres, mais aussi les icônes, les curseurs de souris et les sons système.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org/Decibel&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;Decibel&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: Framework destiné à centraliser les différentes protocoles de communications au sein de KDE4. Il sera ainsi possible de communiquer avec ses contacts sans se soucier de choisir soi-même le protocole.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;...&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Je vous invite à consulter ce &lt;a href=&quot;http://kde4.windu2b.org&quot; hreflang=&quot;fr&quot;&gt;wiki&lt;/a&gt; (toujours en cours de remplissage) où vous trouverez de plus amples informations.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Que doit-on en attendre&amp;nbsp;?&lt;/h4&gt;

&lt;p&gt;Il faut tout d'abord bien différencier KDE4 et KDE4.0&amp;nbsp;: KDE4 désigne toute la branche, alors que KDE4.0 n'en est que la première version (sont déjà prévues KDE4.1 et KDE4.2, qui apporteront leurs lots de nouveautés). Il ne faut donc pas s'attendre à ce que tout soit prêt pour KDE4.0, mais plutôt y voir là une version stable, mais incomplète, destinée aux développeurs qui désirent porter leurs applications.
Toutefois, KDE4.0 est déjà utilisable (j'ai moi-même complètement basculé depuis 1 semaine), car les applications de KDE3 sont toujours utilisables. On peut donc commencer à se faire une idée et découvrir les nouvelles fonctionnalités au fur et à mesure.&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;footnotes&quot;&gt;&lt;h4&gt;Notes&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;[&lt;a href=&quot;http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/08/18/#rev-pnote-12-1&quot; id=&quot;pnote-12-1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;] Il n'est donc pas recommandé de l'utiliser en production ! Cependant, vous pouvez déjà l'utiliser quotidiennement pour l'essayer, en parallèle dans une autre session.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/08/18/En-avant-pour-KDE-4#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/08/18/En-avant-pour-KDE-4#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.windu2b.org/index.php/feed/rss2/comments/12</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>rsync, ou les joies de la mise à jour pour assistés</title>
    <link>http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/10/29/rsync-ou-les-joies-de-la-mise-a-jour-pour-assistes</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:f6fb7e9c0ba2bab26968112b0917cae8</guid>
    <pubDate>Mon, 29 Oct 2007 22:28:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>windu.2b</dc:creator>
        <category>Linux &amp; les LL</category>
        <category>Linux</category><category>rsync</category><category>shell</category><category>synchronisation</category>    
    <description>&lt;p&gt;Depuis un petit moment que ça me travaillait, j'ai envie pris le temps de faire un (petit) script Shell pour automatiser la mise à jour des chansons sur mon baladeur.
&lt;br /&gt;
Le problème était le suivant&amp;nbsp;: il m'arrive parfois de remarquer que certains de mes fichiers musicaux sont mal &quot;taggués&quot; voire pas du tout&amp;nbsp;! Après une modification des tags ID3 du fichier, il m'arrivait souvent d'oublier de mettre à jour la copie dudit fichier qui se trouve sur mon baladeur, tout simplement parce qu'il m'aurait fallu vérifier si, oui ou non, ce fichier s'y trouvait (mon baladeur ne contient en effet pas tous mes fichiers musicaux).
&lt;br /&gt;
D'où mon problème&amp;nbsp;: comment synchroniser les fichiers musicaux en local sur mon ordinateur avec ceux (et seulement ceux-là)  présents sur mon baladeur&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;    &lt;h3&gt;La réponse&amp;nbsp;: rsync bien sûr&amp;nbsp;!&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Cette petite application Unix (elle existe pour Linux, Mac OS X, BSD... mais pas pour Windows, du moins à ma connaissance) permet à la base de faire des sauvegardes incrémentielles. C'est à dire qu'au lieu de recopier bêtement la totalité des fichiers, rsync va être capable de détecter les fichiers qui auront été modifiés &lt;sup&gt;[&lt;a href=&quot;http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/10/29/#pnote-16-1&quot; id=&quot;rev-pnote-16-1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/sup&gt;.&lt;br /&gt;
Voici donc la solution :&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;rsync -rvlptoDh --progress --existing --modify-window=1 source/ destination/&lt;/code&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;Décortiquons tout ceci, voulez-vous&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;-r&amp;nbsp;: Ceci dit à rsync de copier les répertoires récursivement.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-v&amp;nbsp;: Cette option augmente la quantité d'information que vous obtenez lors du transfert. Par défaut, rsync travaille silencieusement. Avec un -v, rsync vous indique quels sont les fichiers actuellement transmis et affiche un bref résumé à la fin. Avec deux drapeaux -v, rsync vous informe des fichiers ignorés et affiche un résumé avec légèrement plus d'information à la fin. Plus de deux drapeaux -v ne devraient être utilisés que pour déboguer rsync.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-l&amp;nbsp;: Lorsque des liens symboliques sont rencontrés, ils sont recréés à la destination.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-p&amp;nbsp;: Cette option entraîne la mise à jour des permissions distantes pour qu'elles soient identiques aux permissions locales. Sans cette option, tous les fichiers existants (y compris les fichiers mis à jour) gardent leur permissions actuelles, tandis que les nouveaux fichiers reçoivent des permissions basées sur les permissions du fichier source mais masquées par le masque utilisateur du récepteur (ce comportement est identique aux autres utilitaires de copie de fichier, tel que cp).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-t&amp;nbsp;: Ceci dit à rsync de transférer les dates de modifications avec les fichiers et de les mettre à jour sur le système distant. Notez que si cette option n'est pas utilisée, l'optimisation qui consiste à exclure les fichiers qui n'ont pas été modifiés ne peut pas être efficace&amp;nbsp;; en d'autres termes, un -t ou -a absent va faire que le prochain transfert se ferra comme s'il utilisait -I, ce qui implique que tous les fichiers seront mis à jour (même si l'algorithme rsync rendra l'opération relativement efficace si les fichiers n'ont pas été modifiés, vous avez tout intérêt à utiliser -t).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;-o&amp;nbsp;: Cette option dit à rsync de mettre le propriétaire du fichier de destination identique à celui du fichier source. Sur la plupart des systèmes, uniquement le super-utilisateur peut fixer le propriétaire des fichiers. Par défaut, la conservation est effectuée selon le nom mais lorsque cela ne fonctionne pas, rsync utilise comme alternative le numéro ID. Référez-vous à l'option\ --numeric-ids pour plus de détail.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;- h&amp;nbsp;: affiche les valeurs numériques sous un format lisible &quot;humainement&quot;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;--progress&amp;nbsp;: Cette option demande à rsync d'afficher des informations montrant la progression des transferts. Ceci donne à un utilisateur qui s'ennuie quelque chose à regarder. Implique l'option --verbose lorsqu'elle n'a pas déjà été spécifiée.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;--existing&amp;nbsp;: met à jour uniquement les fichiers qui existent déjà&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;--modify-window=NUM&amp;nbsp;: compare les dates avec une précision moins fine&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;source/&amp;nbsp;: désigne le répertoire servant de départ&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;destination/&amp;nbsp;: désigne le répertoire dans lequel les fichiers doivent être copiés&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Tout ceci est bien beau, mais concrètement&amp;nbsp;?&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Concrètement, cela va lister tous les fichiers contenus dans source/ et pour chacun d'eux, vérifier si un fichier portant le même nom se trouve dans destination/ et, le cas échéant, contrôler les dates de dernière modification. Si le fichier dans source/ est plus récent, alors il sera recopié vers derstination/&lt;br /&gt;
À noter que l'option --existing est très importante&amp;nbsp;! C'est elle qui limite le traitement aux fichiers déjà existants dans destination/ (sans ça, rsync copiera tous les fichiers présents dans source/).&lt;br /&gt;
Autre point important&amp;nbsp;: l'option --modify-window=NUM permet de comparer les dates de dernière modification avec une moindre  précision. en effet, le système de fichiers FAT a une précision de seulement 2s, ce qui n'est pas le cas des systèmes de fichiers comme ext3 (précision à 1s). Avec cette option, on peut ainsi contourner le problème (qui pourrait faire croire qu'un fichier dans destination/ est moins récent alors qu'il a juste une mauvaise précision sur l'heure de dernière modification).&lt;/p&gt;



&lt;p&gt;Voilà, pour le moment tout ceci fonctionne parfaitement. Je ferai sans doute un prochain billet pour préciser comment automatiser tout ceci (soit via un cron, soit lors du montage de la partition du baladeur).&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;footnotes&quot;&gt;&lt;h4&gt;Notes&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;[&lt;a href=&quot;http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/10/29/#rev-pnote-16-1&quot; id=&quot;pnote-16-1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;] soit en se basant sur leurs tailles respectives, soit sur la date de dernière édition voire les 2, cela dépendra des options qui lui auront été passées en paramètre.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
</description>
    
    
    
          <comments>http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/10/29/rsync-ou-les-joies-de-la-mise-a-jour-pour-assistes#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://blog.windu2b.org/index.php/post/2007/10/29/rsync-ou-les-joies-de-la-mise-a-jour-pour-assistes#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.windu2b.org/index.php/feed/rss2/comments/16</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>